ngầm ngấm
Définition
Adverbe / Adjectif :
- Secrètement, en cachette, de manière dissimulée : Décrit une action, un sentiment ou un processus qui se développe ou agit sans être visible ou déclaré ouvertement.
- Sournoisement, insidieusement : Indique une manière d'agir avec dissimulation, souvent avec une connotation de planification cachée ou d'effet progressif.
Adjectif (état) :
- Latent, qui couve : Qualifie quelque chose qui existe de manière sous-jacente sans se manifester clairement, comme une émotion ou une maladie.
Exemples d'utilisation
Adverbe :
- Hai bên đang cạnh tranh ngầm ngấm với nhau. (Les deux parties sont en concurrence secrète l'une contre l'autre.)
- Nó giận tôi ngầm ngấm chứ không nói ra. (Il/Elle est en colère contre moi secrètement sans le dire.)
Adjectif :
- Đây là một cuộc khủng hoảng ngầm ngấm trong nội bộ công ty. (C'est une crise latente au sein de l'entreprise.)
- Cơn bệnh ngầm ngấm đã lâu, nay mới phát ra. (La maladie couvait depuis longtemps, ce n'est que maintenant qu'elle se déclare.)
Utilisation avancée
La forme "ngấm ngầm" est une variante interchangeable plus courante, avec le même sens.
- Họ âm mưu ngấm ngầm lật đổ chính quyền. (Ils conspirent sournoisement pour renverser le gouvernement.)
Peut décrire un processus naturel imperceptible.
- Nước mưa ngấm ngầm vào lòng đất. (L'eau de pluie s'infiltre insidieusement dans le sol.)
Variantes et mots apparentés
Ngầm (adjectif/adverbe) : caché, sous-marin, implicite.
- Dòng chảy ngầm (un courant sous-marin).
- Sự phản đối ngầm (une opposition implicite).
Ngấm (verbe) : pénétrer, imbiber, s'infiltrer (liquide) ; être assimilé (connaissances).
- Thuốc đã ngấm vào cơ thể. (Le médicament a pénétré dans l'organisme.)
Synonymes
- Secrètement : sans que cela se voie ou se sache.
- Sournoisement : avec ruse et dissimulation.
- Insidieusement : de manière progressive et cachée, avec des effets néfastes.
- Latent : qui existe sans se manifester.
Expressions idiomatiques
Giận ngầm ngấm (ou giận ngấm ngầm) : garder une rancune sourde, une colère rentrée.
- Anh ta giận ngầm ngấm vì không được thăng chức. (Il garde une rancune sourde parce qu'il n'a pas été promu.)
Yêu ngầm ngấm : aimer en secret, d'un amour non avoué.
- Cô ấy yêu anh ấy ngầm ngấm suốt thời sinh viên. (Elle l'a aimé en secret pendant toutes ses années d'étudiant.)